- 差し控える
- さしひかえる
to be moderate
to not do too much* * *さしひかえる【差し控える】⇒ ひかえる*refrain|自|〖D〗 《やや正式》〔(主に衝動的な)行為などを〕慎む, こらえる, やめる〔from〕refrain from smoking [×to smoke] 喫煙を差し控える.
*reserve|他|(判断など)を(当分)差し控える, 見合せるreserve criticism 批判を差し控える.
**keep|自|〖D〗 [SV from O/doing] O(酒・タバコなど)を差し控える, 慎む, …しないでいる.*suspend|他|〖D〗 (権利・法の効力・機能・事業活動など)を一時停止する, 一時中断[中止]する, 一時的に差し控える, 延期するI'll suspend judgment until all the facts are in. 全事実がそろうまで判断を差し控えよう.
waive|他|《正式》(要求など)を差し控える(⇔demand);…を延期する, 見送る.hold one's hand差し控える;(干渉などを)慎む.▲We must forbear referring to the matter. その件に言及するのを差し控えねばならない
hold back from giving one's opinion 自分の意見を差し控える
withhold judgment 判断を差し控える.
* * *さしひかえる【差し控える】1 〔控え目にする〕 be moderate 《in…》; be temperate 《in…》; use moderation 《in…》; practice temperance 《in…》.●食事の量を差し控える be moderate [use moderation] in the amounts one eats; eat moderate amounts.
2 〔遠慮する・控える〕 withhold 《consent》; waive 《one's opposition》; abstain [desist, refrain, keep] from doing.●発表を差し控える withhold an announcement
・発言を差し控える refrain from speaking; withhold [reserve] any expression of opinion
・論評を差し控える withhold [do not make] any comment; refrain from commenting
・旅行を差し控える refrain from taking a trip.
●その問題についてはただ今調査中ですので, コメントを差し控えさせていただきたい. Since that matter is still under investigation, I would prefer not to (make any) comment.
Japanese-English dictionary. 2013.